domingo, 27 de octubre de 2013

EL OCÉANO AL FINAL DEL CAMINO

  


Belleza, terror, memoria, magia. 
Estos son algunos de los ingredientes que utiliza el brillantísimo Neil Gaiman para construir su nueva novela, The ocean at the end of the lane . Se está hablando mucho sobre el regreso de Gaiman a la literatura para adultos pero en realidad nuestro autor se mueve siempre entre fronteras, entre la realidad y la fantasía, el sueño y la vigilia, la vida y la muerte. De modo que no siempre resulta fácil dividir su obra en novela juvenil o novela para adultos. Y esto es porque Gaiman escribe condenadamente bien y nos ofrece buenas historias, inquietantes, en el límite de la normalidad bienpensante (seguramente por eso una joya de libro como Neverwhere ha sido prohibido hace pocas semanas en Nuevo México por contenido inmoral) Y la buena literatura está pensada para buenos lectores independientemente de su edad.
Gaiman se mueve con la misma facilidad en el territorio de la novela gráfica (sólo The Sandman justificaría su existencia), el guión cinematográfico, los cuentos infantiles (Fortunately, the milk es la última, maravillosa y delirante historia infantil que ha publicado y que se podrá encontrar en castellano en pocas semanas) y la novela para adultos. Siempre con ese punto inquietante y oscuro, como si los mejores cuentos de hadas victorianos, los que nos hacen estremecer y mirar debajo de la cama antes de acostarnos, se hubieran trasladado a nuestra época.
The ocean at the end of the lane es la historia de todas las oscuridades y los monstruos que nos acompañan a lo largo de nuestra vida. El protagonista recuerda un momento dramático de su infancia en el que criaturas malignas se despiertan para devorarlo a él y a todo su mundo. Una especie de Mary Poppins tremendamente sádica y gore se instala en su casa y la peculiar familia de mujeres que vive en la granja al final del camino le ayudarán a enfrentarse con el terror primigenio. Mujeres que juegan con el tiempo y con el espacio, que han estado allí desde siempre y que siempre estarán, que le ayudan a recordar y a sobrevivir. Hasta las últimas consecuencias.
La muerte, el dolor, el terror, la vida entre fronteras, los márgenes de la realidad y de las pesadillas, aquella sensación de caminar entre nieblas tan familiar cuando leemos a Gaiman... Todo esto y más es lo que se esconde en el océano al final del camino que recorre nuestro protagonista para buscar la salvación .
Si la encuentra o no... en fin... estamos hablando de Neil Gaiman así que no hay una única respuesta válida . 
The Ocean at the end of the lane se puede encontrar traducida al castellano por Mónica Faerna y publicada por Roca Editorial desde hace pocas semanas.

WEB DE NEIL GAIMAN 

domingo, 6 de octubre de 2013

COM FER-SE FASTIGOSAMENT RIC A L'ÀSIA EMERGENT


Com fer-se fastigosament ric a l'Àsia emergent es la última novela del paquistaní Mohsin Hamid .

De entrada encontramos un título contundente y una declaración de intenciones: Este es un libro de autoayuda empresarial y el narrador defiende su utilidad a ritmo de definición. Nos ayudará a hacernos ricos , asquerosamente ricos. Nos hace situarnos en un espacio humilde y fangoso , negativamente rural, donde la supervivencia es la principal consigna , donde la familia nos rodea casi hasta la asfixia y la mejor perspectiva es desplazarse a la ciudad con la intención de prosperar. Signifique eso lo que signifique.

Este será el primer consejo que el narrador, vistiéndose el disfraz de coach, le dará a nuestro protagonista, un chico sin nombre ni nacionalidad definida. Sólo sabemos que vive en un país de Asia ,que su objetivo es hacerse rico y que lo conseguirá siguiendo al pie de la letra once consejos de los doce que dan forma a la historia .

Se va a la ciudad, se asegura una formación, aprende de los que saben más, consigue una cierta autonomía, si es necesario recurre a la violencia, elige sus amistades en base a sus objetivos, parece que lo tiene todo previsto. Como una hormiguita une todos los puntos y se hace rico, asquerosamente rico, con unas consecuencias vitales y profesionales que seguramente no podía llegar a imaginar cuando era un pequeño gusano que vivía en el pueblo. Aquel pueblo que parece estar separado de la ciudad por milenios.

Hay un consejo que no sigue. Nuestro protagonista se enamora y la imagen de la chica guapa, su amor de adolescencia, le acompañará a lo largo de su vida haciéndose más o menos presente al ritmo que avanza el plan meticuloso hacerse rico.

Este amor es como el agua, toma la dirección que más le conviene, cuesta mantener en calma, a veces es como una riada, a veces se congela. Es el agua que representa el negocio que hará rico al protagonista. El agua que lo hará prosperar en Asia emergente. Signifique lo que signifique. Tenga las consecuencias que tenga.


Com fer-se fastigosament ric a l'Àsia emergent está cuidadosamente editada por Edicions del Periscopi (2013 ) y traducida al catalán por Carles Miró .